Итак, на следующий день после письменных испытаний по французскому языку я держала устный экзамен - production orale. Моей группе было объявлено явиться за 15 минут до начала экзамена, но я пришла раньше на полчаса. Дома накануне вечером я составила небольшую презентацию о себе, так как прочитала в интернете, что вроде бы она нужна, что в начале экзамена, перед тем, как отвечать свою тему, нужно немного рассказать о себе. Сразу скажу, что этого не требовалось, но экзаменатору понравилось.
За 15 минут до начала экзамена всё те же помощницы, что вели письменный экзамен, подошли к каждому кандидату и сообщили ему номер аудитории, в которой ему предстоят испытания. Если было необходимо, то и сопровождали к этой аудитории тех, кто впервые попал в этот колледж, как я, например. Я ходила на занятия в международный колледж в Каннах, а экзамен сдавала тут, в Вальбоне.
Экзамены принимали в нескольких аудиториях. Я была вторая в очереди в свою 9-ю аудиторию. В 14:30, как и было написано в convocation, вышла экзаменатор - милейшая, доброжелательнейшая пожилая мадам - и пригласила меня на экзамен. В классе уже сидел испанский парнишка и готовился отвечать. Мадам сначала посмотрела мои паспорт и convocation, затем заполнила свою форму, куда вписала мои имя, фамилию и мой номер кандидата. Затем предложила мне выбрать 2 листочка из 20 разложенных на соседнем столе. Я выбрала, на одном из них оказалась тема, которая мне понравилась больше, и я решила отвечать её. На листочке было написано примерно следующее: администрация некоего французского города проводит неделю пропаганды здорового образа жизни и призывает всех автовладельцев хотя бы ненадолго пересесть с автомобиля на велосипеды, что полезно ещё и с экологической точки зрения. Экзаменатор была настолько приятным человеком, что расположила к себе моментально и с первых минут сняла всё моё напряжение.
Я получила у неё листочки для черновика и пошла готовиться к ответу, а тем временем испанец пошёл сдавать экзамен. Никакой презентации он не сделал, сразу отвечал по своей теме, говорил бегло, отвечал на вопросы, приводил свои доводы. Но акцент - сильный. Я вообще обратила внимание, что за произношение студентов гоняли только в советское время в педагогических ВУЗах. В Каннах я училась в двух разных группах, со студентами из разных стран, и лучшее произношение было только у меня, русской, и ещё у двух русских женщин, которые тоже окончили ин-язы в советское время. На это обращали внимание и преподаватели в колледже. Кстати, в колледже вообще не уделяли время фонетике, даже не исправляли произношение, их цель - научить говорить. А как ты будешь говорить - неважно, понять тебя можно, ну и ладно.
Но я отвлеклась. Когда подошла моя очередь, выяснилось, что 2 кандидата после меня не пришли, и тогда экзаменатор предложила мне дополнительное время для подготовки, ещё 10 минут, если я хочу. Но я уже была готова и решила не оттягивать волнительный момент.
Начала я со своей презентации, рассказала кто я, что приехала из Сибири, где учила язык в университете 18 лет назад, и по существу темы заодно отметила, что, конечно, хорошо и для здоровья, и для экологии почаще пересаживаться на велосипед из машины, но когда на улице -30, на велосипеде никуда не поедешь. Это заставило задуматься экзаменаторшу, и она покачала головой - а ведь действительно, говорит, так и есть, я про это не думала. Ведь и у нас тут, в Европе, в северной её части, не всегда на велосипеде поедешь, тоже погода и дождливая, и ветреная бывает. Потом я развила сюжет, что, безусловно, это хорошая идея, что у нас в Сибири народ не бедный, и в каждой семье по две, а то и по три машины, и поскольку я живу там в центре города, от пыли и газа просто задыхаюсь. Город находится в котловине (cuvette, это слово очень понравилось экзаменатору), газы скапливаются, на окнах в квартирах оседает жирная пыль и т.д. Сказала также, что полезно не только на велосипеде ездить, но и пешком ходить. Привела пример, как я последнее время стараюсь везде, где можно, ходить пешком, что немедленно отразилось на моём здоровье - я стала меньше страдать своей "любимой" ангиной и потеряла 2 кг веса. Мои наблюдения, особенно про ангину, тоже вызвали интерес и мы немного поговорили об этом. Вот как-то так мой экзамен и продвигался. Я не заметила, как мы проговорили минут 15. Когда мы обсудили заданный сюжет со всех сторон, рассмотрели все точки зрения, возможные варианты, плюсы и минусы, тема была исчерпана, и мадам несколько раз сказала "très bien", мой экзамен был окончен. Я поблагодарила её за экзамен, сказала, что с ней очень приятно было общаться, что весь её настрой успокаивает и позволяет сосредоточиться. Она поблагодарила меня в ответ. Всё. Как потом выяснилось, за это испытание я получила 23 балла из 25.
1 июня мне на электронную почту пришли результаты - 76 баллов. Диплом придёт позднее, месяца через три, но мне он пока не к спеху. Да и в случае чего можно предъявить электронную копию результатов. В целом мне понравилось, как был организован сам экзамен. Действительно, ты показываешь всё, на что способен. Диплом пожизненный, даёт право работать и учиться во многих ВУЗах во Франции и во франкоговорящих странах. Я же планирую осенью замахнуться на DALF C2.
За 15 минут до начала экзамена всё те же помощницы, что вели письменный экзамен, подошли к каждому кандидату и сообщили ему номер аудитории, в которой ему предстоят испытания. Если было необходимо, то и сопровождали к этой аудитории тех, кто впервые попал в этот колледж, как я, например. Я ходила на занятия в международный колледж в Каннах, а экзамен сдавала тут, в Вальбоне.
Экзамены принимали в нескольких аудиториях. Я была вторая в очереди в свою 9-ю аудиторию. В 14:30, как и было написано в convocation, вышла экзаменатор - милейшая, доброжелательнейшая пожилая мадам - и пригласила меня на экзамен. В классе уже сидел испанский парнишка и готовился отвечать. Мадам сначала посмотрела мои паспорт и convocation, затем заполнила свою форму, куда вписала мои имя, фамилию и мой номер кандидата. Затем предложила мне выбрать 2 листочка из 20 разложенных на соседнем столе. Я выбрала, на одном из них оказалась тема, которая мне понравилась больше, и я решила отвечать её. На листочке было написано примерно следующее: администрация некоего французского города проводит неделю пропаганды здорового образа жизни и призывает всех автовладельцев хотя бы ненадолго пересесть с автомобиля на велосипеды, что полезно ещё и с экологической точки зрения. Экзаменатор была настолько приятным человеком, что расположила к себе моментально и с первых минут сняла всё моё напряжение.
Я получила у неё листочки для черновика и пошла готовиться к ответу, а тем временем испанец пошёл сдавать экзамен. Никакой презентации он не сделал, сразу отвечал по своей теме, говорил бегло, отвечал на вопросы, приводил свои доводы. Но акцент - сильный. Я вообще обратила внимание, что за произношение студентов гоняли только в советское время в педагогических ВУЗах. В Каннах я училась в двух разных группах, со студентами из разных стран, и лучшее произношение было только у меня, русской, и ещё у двух русских женщин, которые тоже окончили ин-язы в советское время. На это обращали внимание и преподаватели в колледже. Кстати, в колледже вообще не уделяли время фонетике, даже не исправляли произношение, их цель - научить говорить. А как ты будешь говорить - неважно, понять тебя можно, ну и ладно.
Но я отвлеклась. Когда подошла моя очередь, выяснилось, что 2 кандидата после меня не пришли, и тогда экзаменатор предложила мне дополнительное время для подготовки, ещё 10 минут, если я хочу. Но я уже была готова и решила не оттягивать волнительный момент.
Начала я со своей презентации, рассказала кто я, что приехала из Сибири, где учила язык в университете 18 лет назад, и по существу темы заодно отметила, что, конечно, хорошо и для здоровья, и для экологии почаще пересаживаться на велосипед из машины, но когда на улице -30, на велосипеде никуда не поедешь. Это заставило задуматься экзаменаторшу, и она покачала головой - а ведь действительно, говорит, так и есть, я про это не думала. Ведь и у нас тут, в Европе, в северной её части, не всегда на велосипеде поедешь, тоже погода и дождливая, и ветреная бывает. Потом я развила сюжет, что, безусловно, это хорошая идея, что у нас в Сибири народ не бедный, и в каждой семье по две, а то и по три машины, и поскольку я живу там в центре города, от пыли и газа просто задыхаюсь. Город находится в котловине (cuvette, это слово очень понравилось экзаменатору), газы скапливаются, на окнах в квартирах оседает жирная пыль и т.д. Сказала также, что полезно не только на велосипеде ездить, но и пешком ходить. Привела пример, как я последнее время стараюсь везде, где можно, ходить пешком, что немедленно отразилось на моём здоровье - я стала меньше страдать своей "любимой" ангиной и потеряла 2 кг веса. Мои наблюдения, особенно про ангину, тоже вызвали интерес и мы немного поговорили об этом. Вот как-то так мой экзамен и продвигался. Я не заметила, как мы проговорили минут 15. Когда мы обсудили заданный сюжет со всех сторон, рассмотрели все точки зрения, возможные варианты, плюсы и минусы, тема была исчерпана, и мадам несколько раз сказала "très bien", мой экзамен был окончен. Я поблагодарила её за экзамен, сказала, что с ней очень приятно было общаться, что весь её настрой успокаивает и позволяет сосредоточиться. Она поблагодарила меня в ответ. Всё. Как потом выяснилось, за это испытание я получила 23 балла из 25.
1 июня мне на электронную почту пришли результаты - 76 баллов. Диплом придёт позднее, месяца через три, но мне он пока не к спеху. Да и в случае чего можно предъявить электронную копию результатов. В целом мне понравилось, как был организован сам экзамен. Действительно, ты показываешь всё, на что способен. Диплом пожизненный, даёт право работать и учиться во многих ВУЗах во Франции и во франкоговорящих странах. Я же планирую осенью замахнуться на DALF C2.
Супер!! И на одной-то теме не была зациклена экзаменатор, не нужно было выжимать из себя однотипных идей на 15 минут! И про "пешком" удалось упомянуть, развить эту тему, и про ангину)) и Россию привели в пример! Молодец!
ОтветитьУдалитьСпасибо! Всё оказалось не так страшно) да и вообще не страшно)
УдалитьНа этом именно экзамене преподавателю важно проверить лексику, которой владеет студент, поэтому она, конечно, во многие темы углублялась)
УдалитьИсчерпывающее описание)) Спасибо за Ваш труд! Уверен, вы справились с С2.
ОтветитьУдалитьНадеюсь, это кому-нибудь поможет не бояться и хорошо подготовиться к экзамену)
Удалить